Кнауэр
с. 255-256yád (m. yas, f. ya, n. yad, pkr. yaṁ) pron. rel. который, кто; въ нач. сложн. сл. замѣняетъ косвенные падежи всѣхъ чиселъ и родовъ (напр. yadartham 161, 10 ради которой); yaḥ kaścid какой бы ни, всякій; yat kiṁ ca что-, когда- или гдѣ-нибудь; — conj. что (въ нач. прямой рѣчи послѣ глаголовъ говорить, думать и т. под. — обыкн. безъ iti въ концѣ — не переводится); почему (S. 2, 11); потому что, что; yad — tad что — то, если (— то); — yēna почему, вслѣдствіе чего, потому что; yasmād вслѣдствіе того что, такъ какъ. — [δς, ἦ, δ, гот. ei, jabai, лит. jìs, цсл. iže, ср. въ скр. yatas, yatra, yathā, yadā и проч].